BIBLIOTHÈQUE : LANGUE

TRADUCTION

Plusieurs logiciels de traduction automatique sont disponibles gratuitement sur Internet ou offerts en téléchargement; ils permettent de transposer un texte d'une langue (langue source) dans une autre langue (langue cible). Certains sites proposent aussi des traductions automatiques de textes ou de pages Web. Étant donné le peu de fiabilité de ces procédés, la mise hors contexte, la perte de sens et les résultats farfelus qui souvent en découlent, je me suis volontairement abstenue d'en faire mention.

En plus de traduire un mot dans une autre langue, certains des dictionnaires recensés permettent d'obtenir la traduction dans des domaines spécifiques, fournissent une définition du mot et offrent des outils pour partir à la découverte des langues, des grammaires en ligne, des thésaurus et des jeux linguistiques. Vous trouverez aussi quelques informations concernant la traduction sur cette ancienne page du site.

Ultralingua
Dictionnaires multilingues en ligne: français, allemand, anglais, espagnol, italien, portugais... Définitions, synonymes, conjugaison et grammaires dans plusieurs langues. Québécismes.

[Mon préféré. Cependant, le nombre de requêtes quotidiennes est limité.]

Langtolang
Anglais, français, allemand, espagnol, turc, italien, néerlandais, portugais, roumain, suédois, danois, polonais, esperanto ...

De
Vers
Mot

yourDictionary.com
Portail axé sur les langues ainsi que sur les produits et services connexes, réunissant plus de 1800 dictionnaires en plus de 250 langues. Dictionnaires de langues, dictionnaires spécialisés et moteur de recherche de termes.

WordReference.com
Dictionnaire en ligne basé sur les dictionnaires Collins: anglais, espagnol, français, allemand et italien.

Dictionnaires Larousse
Quatre dictionnaires bilingues pour la traduction :
- dictionnaire anglais (français/anglais, anglais/français)
- dictionnaire allemand (français/allemand, allemand/français)
- dictionnaire espagnol (français/espagnol, espagnol/français)
- dictionnaire italien (français/italien, italien/français)

Logos
Base de données terminologique multilingue d'une très grande richesse. Dictionnaire interactif multilingue avec plus de 1,5 millions d'entrées en 30 langues.

Home Page
Mot à rechercher
 

Verb2verbe
Pour conjuguer, traduire et tester vos aptitudes sur plus de 4000 verbes anglais et français. Permet de traduire un verbe conjugué en français ou en anglais.

Expressions anglaises
Quelques expressions idiomatiques anglaises à comparer aux expressions françaises. Expression anglaise, traduction littérale, équivalent français.

Ciel mon mari ! Expressions anglaises
Quelques expressions anglaises amusantes à retenir.

Petit dico américain / anglais-français d'expressions & termes originaux
Ce dictionnaire rassemble un certain nombre d'expressions et de termes glanés au fil des traductions de l'auteur et qui n'apparaissent pas toujours dans les ouvrages traditionnels ou les dictionnaires sérieux... On y retrouve aussi un certain nombre de contresens, pataquès et faux-amis trop souvent lus ou entendus dans les médias; aussi d'autres langues que l'anglais et le français.

Anglais britannique et anglais américain
AnglaisFacile.com : les principales différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain (principales modifications orthographiques, cas particulier des verbes qui se terminent par une voyelle suivie d'un l, mots complètement différents).

Différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain
L'anglais de Grande-Bretagne utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés aux États-Unis. En plus du vocabulaire parfois différent, on note aussi un certain nombre de différences entre la prononciation britannique standard (Received Pronunciation, ou RP) et la prononciation américaine standard (General American) de l'anglais. Liste des variations régionales de l’anglais.

French-English False Cognates - Faux amis
Liste alphabétique des faux amis français-anglais.

Copyright © 2003-2010 Linda Riel / Tous droits réservésMonitoring internetVista®